1)第73章 我们的空白格 二_暮迟春深
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  第四十章我们的空白格(二)

  明天就是景源集团定标的日子,我一连几天都不敢在钟翊谦面前露面。始终存在着侥幸心理。或许钟翊谦是在开玩笑,认真的和我开玩笑。要么我先答应他,缓兵之计,先帮泊然哥一把,以后的事情以后再想。

  我左右思纣,都觉得无路可退,不禁烦心不已。

  坐在七楼自习室外的走廊上翻看杂志,整个人心烦气躁的静不下来。我想,现在晏子暮出现在我面前,我一定原谅他的鲁莽。

  一本大字典那么厚的书放在我面前,我抬眼看是绪安泽。

  “我看你在这外面看书,怎么不去里面?”走廊上有人悄声打电话,有人站那看风景谈心。确实要比自习室里要喧哗很多。

  “这里有风,吹的人清醒些,你在做什么?”我问。

  “翻译一篇文言文,文言文看不太懂”绪安泽坐在我对面,摊开笔记本。我拿来一看,是资治通鉴里面的其中一卷。

  “或问往古能以弱胜强者,其术如何?曰:吾闻之,处大无患者常多慢,处小有忧者常思善;多慢则生乱,思善则生治,理之常也。故周文养民,以少取多,勾践恤众,以弱毙强,此其术也。”我顺着书本上的文字念了一遍。

  “文言文,看起来不太明白,翻译起来费劲”绪安泽说。

  “你还翻译资治通鉴,去网上查一下”我说。现在信息时代,一搜全都有。

  “没查到这一卷。我也是是给朋友翻译的”看来绪安泽是下过一番功夫了。

  “那我看看。或问往古能以弱胜强者,其术如何?”

  “我明白他说的是以弱胜强,前面怎么理解,或是什么意思”绪安泽把座位移到我身边来,拿着笔指着文中的字句。

  “可以翻译成有人。应该是这样的。有人问。。。。古人能以弱胜强,方法是怎么样的。或者说方法是什么。然后你翻译成英文”我说。

  “对,后面是我听说。。。。处大无患者多慢”绪安泽一头雾水,很认真的问我。我看他极其认真,不禁笑出声来。“你学理科的吧。理科也有语文”

  “数理化是我的强项,文言文是雾里看花”

  “恩,我数学从小不及格,语文倒是擅长”我笑着说完,转而回到书上“这句理解为处在大国地位,没有无祸患者。。。常常多有怠慢,或者译成轻慢,处于小国地位。。。有忧虑者常常想着向善。后面一句,怠慢多了就会有内乱,或者说引起内乱”

  “恩,生治是治理吗?向善的国家能够治理好?”

  我轻挠了挠头发想了想“不对,应该翻译成使国家安定”

  “这是普遍的真理”绪安泽接着翻译。

  “恩,你按着白话文翻成英文就可以了”

  “你这么一说,我就明白了。还是你厉害”

  “我是爱看那些古籍什么的,养成阅读习惯了,哈哈

  请收藏:https://m.lw123.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章